[VIEWED 22165
TIMES]
|
SAVE! for ease of future access.
|
|
The postings in this thread span 2 pages, go to PAGE 1.
This page is only showing last 20 replies
|
|
axara
Please log in to subscribe to axara's postings.
Posted on 05-02-08 4:33
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Dilemma of English
By ISHU DHAKRAS
In this country where every second person wants a Diversity Visa (DV) to go to the United States, where a major portion of the productive labor force is migrating to the gulf countries, where GCE 'A level' examination is considered to be a better option than the SLC, where English medium schools are growing at an alarming rate, where every high school student dreams of going abroad for future studies, don't you think it is ironical that people give you bizarre looks when you speak in English? Being fluent in and respecting your mother tongue is very essential. But at the same time, in this global village today, being familiar with English is essential to be abreast of all the happenings and developments. One might feel educationally illiterate or left out if he lacks the ability to speak English fluently. Today every parent tries to send his children to English medium schools so that their children can speak in English and are confident in every aspect of their personality. But on the other hand, you get labeled by words like "posse" and "showoff" if you tend to speak English on a regular basis. People don't understand that by doing so one does not intend to belittle anybody. In our day to day conversations we use many English words while speaking Nepali because we don't have any other convenient alternatives. We have very readily embraced those words in our daily language then why is it so difficult to accept people who speak English? On the other hand, it would be wrong not to mention people who have categorized speaking English as a status symbol. According to them, English is the language of the elite. Maybe this is the reason why non-English speaking people get annoyed and feel belittled. Due to this they feel the need to reciprocate by insulting the ones who speak in English through comments and taunts. This entire thought process was started by an incident. A few days back while traveling in a bus my friends and me were speaking to each other in English. But we were interrupted very rudely by another group of people who were mocking us and passing us very nasty comments. By doing so they did not embarrass us in anyway but displayed how narrow-minded they were and they made us wonder if speaking in English makes us face this sort of behavior from others. Speaking or not speaking English is not the point, but what matters is what kind of mindset we have. A person does not become big or small by the language he speaks but by what he conveys in those words. Perceiving a person and his character through these criteria is wrong because the true essence of a person is not showcased by the language he speaks.
(from KtmPost, 050208)
|
|
|
The postings in this thread span 2 pages, go to PAGE 1.
This page is only showing last 20 replies
|
|
greencookie
Please log in to subscribe to greencookie's postings.
Posted on 05-02-08 4:39
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
axara! Right on bro! Even the indians have accepted english!
|
|
|
janaandolan
Please log in to subscribe to janaandolan's postings.
Posted on 05-02-08 5:05
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Bro...... all depends on environments ..... if u r speaking english then speak english all the way from beginning to the end..... if not than its worthless............ if you are talking in Nepali then talk like Nepali....... i hate people talking Nepali in English tone....... most of the people do are doing is to impress fuc*in galz...... and galz are doing... i dunno why...... All i want to say is............. speak english like english and speak Nepali as Nepali.......
|
|
|
MadDoGG
Please log in to subscribe to MadDoGG's postings.
Posted on 05-02-08 10:41
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
I agree janaandolan ..nothin makes me more angry when I meet a nepali who has been living here for a couple of years and has the americanized nepalese tone which by the way sounds Horrible.......O my goth....thapai lai kyastho chhaa..........????? another one...NAMESTHHE MAMESTHHE ...LOL i guess they dont think from their brains..............................BUT SAYING that.........some kids born here have that real accent.....naturally. BUT still I know kids who were born here and because of well parenting they have fluency in Nepalese and English too.
|
|
|
*~Spring~*
Please log in to subscribe to *~Spring~*'s postings.
Posted on 05-02-08 11:46
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
I some what agree with that piece of article and also with janaandolan. I love and respect languages whichever I prefer to speak . We have such a mindset that if we speak English then we automatically start to think Oh this person is good.
English boldai ma mahan ani Nepali boldai ma pakhe hune ani arko tira English boldai ma afno bhasha lai hela gareko ra English janya chu bhanera dhak diyeko ho bhani sochne hamro manasikata nabadliye samma yesto ghatna ghati nai rahancha.
|
|
|
*~Spring~*
Please log in to subscribe to *~Spring~*'s postings.
Posted on 05-02-08 11:57
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
haha maile k lekhe malai nai bujhna garo bho. but you smart ppl will get it correctly. milayera padhnu la
|
|
|
bored
Please log in to subscribe to bored's postings.
Posted on 05-02-08 12:08
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
to me "posee" or "showoff" are those who answer questions in a conversation in english when you have asked the question to him/her in nepali. acting like he understands and listens in nepali and then has to answer in english. And also those who answer you back in nepali and follow it again in english... those are the few arrogant that i would like to avoid...
|
|
|
sabaiko satru
Please log in to subscribe to sabaiko satru's postings.
Posted on 05-02-08 12:18
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
"When U go to Rome, Do as the Rome does." Chapter closed dude.
Use pure nepali- do not mix any english words if you really wanna b good, thats what foreigners do who can speak nepali.
Now talking about those half-nepali and half-americakn or somebody of nowhere, they are like that. The thing is that " They forgot their background, thats it." I mean they think they achieved something that nobody has achieved. So no headache.
Rest of all who do like that are "अनपढ" . This is my opinion.
|
|
|
bored
Please log in to subscribe to bored's postings.
Posted on 05-02-08 12:31
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Sabaiko ko satru - i disagree with ur opinion. "When U go to Rome, Do as the Rome does." Chapter closed dude. -
It applies to people who aren't from rome and are coming to rome for some reason. what about the people that are from rome. To those people who were taught since kid on what special english words to use in nepali conversation. There are many words that dont have substitute in nepali, what u gonna do, invent a word in nepali? Only very few percentage of people in nepal actually speak true nepali languaguage. I dont think we were taught to always say kameez for shirt. I am sure many of us always said shirt and there is absolutely nothing wrong with it. and being good is not always about using all nepali words during your conversation, if you have to use some english words in between that helps ease conveying your information then use it.
|
|
|
Birbhadra
Please log in to subscribe to Birbhadra's postings.
Posted on 05-02-08 12:56
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Bottomline:
The British influence during the past century has given complex to all former colonies or proxy-colonies indigeneous people. They have etched in our minds that somehow anything english is superior. We subconsciously have accepted their superiorty but consciously resent that fact. Hence the conflict due to the complexes.
|
|
|
Nepte
Please log in to subscribe to Nepte's postings.
Posted on 05-02-08 12:58
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Here is the difference between "Knowing English" and its Usage. Guys, trying to be good in English is very important because it makes a huge difference whenever need English. Since English is a second language, no one should embarrassed when speaking awkwardly. And I don't. You should rather red faced when you don't speak Nepali well being Nepali as your mother tounge. BUT Shame on those who are Nepali and speak English a lot, but do not know Nepali words or pretend like that and they hate other fellow Nepalis who speak core Nepali language in the US. Of course there are some people who showoff.
|
|
|
Rewire
Please log in to subscribe to Rewire's postings.
Posted on 05-02-08 1:16
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
" Use pure nepali" then what do I call for TV, Internet, telephone,computer,Video Game, Pizza,Burger, ipod: how do you say "www.sajah.com" in Nepali? Have you seen a computer keyboard with Nepali fonts ever? etc etc. The fact : our Nepali language, no matter how much we love it, is NOT evolving with time. It needs revitalization, so far I've not seen any initiative from the government and the educated elites. You can say whatever you want, the new generation will not (WILL NOT) be able to speak "pure Nepali" without English words in every sentence.It's not their fault. We're too busy with other stuff.
|
|
|
pranay
Please log in to subscribe to pranay's postings.
Posted on 05-02-08 1:20
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
aama lay ta horlicks pilaunuhuncha ma ta phukkai khanchu ha ha ha ha this is pure nepali lol
|
|
|
MazeMyan
Please log in to subscribe to MazeMyan's postings.
Posted on 05-02-08 1:25
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
"English matrai talk garda ta better nai hunchha ni. But some people lai chai Nepali language mix garnai parney! Hamro dyaddy le pani ta back bone hurt gare pachhi English speaking chhodnu bhako. Drinking kwit garnu bhanda bhanda finally kwit garnu bhako, body shake garera fall down garnu bhayechha! Tyaha dekhi ta hospitalize ni"
And then there is "This taxi is so packed yaaar, better to go by hidera!" And then there is "This sabzi is so piro yaar! Watar pass gara ta!"
And so on and so forth, it goes on and on, until I realize that a fly has run amok in my wide open mouth!
Nepali ma bhanney ho bhaney: Dhentereng!!!
|
|
|
Nepte
Please log in to subscribe to Nepte's postings.
Posted on 05-02-08 2:08
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Nepali bhasa ma "Agantuk sabda" ko rup ma liyinchha. Not everything translates into Nepali. For example, China is called CHIN in Nepal and chinese have their own words to say Nepal. I don't think one-to-one translation is important and the basis for recognition of the language. If we have set of words to describe a certain object and it is widely used, then that becomes the "name" for that object, in terms of its use. Burgur: Do you really need to translate it. No. If this kind of food was prevalent in Nepal, it would have its own name. Do you have english name for MoMo. No. If you want to translate it like "Dumpling". It's not quit right, it just convinces the other party only. Computer ko pani nepali naam chha jun prachalan ma chhaina "sushankhya yantra". We are poor in preserving our own language and words that we already have. Also, innovation has given new names to many items which we will never translate in any language. Examples; Electronics, MP3, Camera etc. Ask your neighboring frineds they use similar words... So what we can do is, use the language in acceptable way. My Motto: " Do not use English at the cost of Nepali language".
|
|
|
Motherland
Please log in to subscribe to Motherland's postings.
Posted on 05-02-08 2:37
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
If you are in Nepal then speak in Nepali. Only in certain occasion you can speak in english. Example if you are conversing in a group which has people from other nationality or you work in a company which has employees from different coutry. In these situations english is the common language everybody can understand and you will not seem rude to others. I always follow this rule when I am conversing with my nepali collegue in a group or in office. At least my american collegues will know that I am not talking smack about them.
Last edited: 02-May-08 02:38 PM
|
|
|
Birbhadra
Please log in to subscribe to Birbhadra's postings.
Posted on 05-02-08 3:47
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
|
|
|
axara
Please log in to subscribe to axara's postings.
Posted on 05-03-08 2:31
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Here are a couple of my personal experiences (speaking Nepali to a Nepali):
Incident 1 in Nepal - in Investment Bank in DurbarMarg in Dec07:
Incident 1 -me: Namaskar bahini. Euta kalam ekchhin maageko. Saano dharso kornu paryo re yesko (showing the check) naam ko terso garera.....
The girl gives me uncomfortable look. Passes a pen, without looking at me or the pen.
Incident 2 not in Nepal - a Nepali guy in a sales company calls me, starts chatting with me in Nepali before I get to speak a complete word except the Hello.
he - Dai, ma SuperTelecom bata ki, mero naam ravi, ani aaja haamro euta promotion chha ki, tyasaile tapailai phone gareko...
me - eh... ani kun contract / phone ni?
he - dai, euta kura sodhu hai.. Tapai pani Nepali ho?
me - speechless.
he - goes on to ask about where I am from , what I do, how long I have been here... blah, blah blah. (the bolded questions are more common IME)
---
My questions:
In incident 1, did I break the comfort level of the Investment Bank girl? Inversely, has Enlish language taken over as the 'language of preference' or has it become a class indicator?
Incident 2, why are Nepalis (pardon my generalization) hell bent on asking 'aray, tapai pani Nepali?' whenever someone replies back to them in tharra Nepali to a question they asked in Nepali? (This question will lead me to start another tread....). Also, why do the Nepali people (pardon my generalization, again), need to know more than they need to know about another Nepali.
Thoughts, opinions, experiences, counters welcome.
_x
Last edited: 03-May-08 02:35 AM
|
|
|
copycat
Please log in to subscribe to copycat's postings.
Posted on 05-03-08 9:46
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
Here you go, true: "y ou get labeled by words like "posse" and "showoff" if you tend to speak English on a regular basis." true: "categorized speaking English as a status symbol" False as the first two are true: "displayed how narrow-minded they were"
axara, you had answer for you question in your explanation itself. coz, you sort of agree that first two are true. otherwise you wouldn't mention them in your post. if first two are true, then, third one doesnt make sense as the first two show that the 'lenses' they use to judge are different. if anybody was judging the gravity of conveyed message, language would not be an issue. but here, nobody is judging the content, but juding what it represents (posse-ness, showoff, status symbol; as u say). think harder, think mathematics. you have the answer.
|
|
|
mcmxc.
Please log in to subscribe to mcmxc's postings.
Posted on 05-03-08 3:13
PM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
And all the Mexicans think I am a "posse"....just a heads up: posse = entourage!...That would be posey? So, yeah! all the Mexicans think that I am a posey!
The matter at hand is as narrow as broader as it might seem. I grew up attending English school, and barely making it after Good morning and How are you and What is your name, it finally came to me: Speaking English is a necessity, rather than a choice presented to you at the school, whereupon you will be reported if found speaking Nepali.
In the US, I have seen people speak English in all kinds of tones and dialects. I myself am one of them. I have an accent: meaning I sound like I am posing in English. All of us are. And I have seen teenagers forget speaking Nepali after just a year or too, and Middle aged still speaking accented English after 20 something years in the US. The problem here is the mindset. It is, in other words, called stereotyping. We make fun of Indians speak English { I am very good at mimicking them}, and I have been made fun of my English. So, it is a vicious cycle. We make fun of Indians and Mexicans and Americans and Nepricans make fun of us. Simple as that. If you cannot speak English fluently, that is not important. If you cannot speak Nepali fluently {which I bet a lot of people claim they cannot, and I feel for them}, that is no big deal either. As long as your listeners understand you, it really doesn't matter. F**K sounds a lot cooler then C***E, so does churot sounds better than cigarette. It is just a matter of time when we will also speak full fledged Nepinglish.
In the age of globalization, whining about spoken language accomplishes nothing. We should let Nepali remain the first language, and English the second. If you want to develop anything, it is confidence and fluency, in whatever you speak. Mix all you want, after all, it is you who will have the hangover!!
Last edited: 03-May-08 03:18 PM
|
|
|
greencookie
Please log in to subscribe to greencookie's postings.
Posted on 05-06-08 4:06
AM
Reply
[Subscribe]
|
Login in to Rate this Post:
0
?
|
|
#1 What is this non sense all about? You're going to deny me my National Identity JUST because I speak English more fluently than Nepali? Is that really such a big crime? Does it REALLY matter? Ok I guess it does in a situation when you're the ONLY one who's ever read A B C's and everyone else is on Ka Kha Ga Gha. But in an ONLINE FORUM .... ? ? ? maaan. Judge not by the ear nor the eyes, but by the heart!
|
|